No exact translation found for بكل جدارة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بكل جدارة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est mordu et pas qu'un peu.
    نعم لقد ُهزم وبكل جدارة
  • Vérifié très soigneusement.
    تم التحقق من ذلك بكل جدارة
  • Les deux missions des Nations Unies à Bougainville ont démontré avec compétence l'ingéniosité dont sont capables, dans des circonstances difficiles, les petites missions dotées de mandats bien définis.
    وقد أثبتت البعثتان بكل جدارة القدرات العالية التي تتمتع بها بعثات صغيرة ذات ولاية واضحة ولو في ظروف صعبة.
  • Le Prix Nobel de la paix de 2005, récemment décerné à l'Agence et à son Directeur général, n'est pas une surprise, car, de toute évidence, ils le méritent.
    وينبغي ألا يكون منح جائزة نوبل للسلام في عام 2005 للوكالة ولمديرها العام مفاجأة، لأنهما قد استحقاها بكل جدارة.
  • M. Almansoor (Bahreïn) (parle en arabe) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
    السيد المنصور (البحرين): السيد الرئيس، يسرني أن أتقدم لكم بالتهنئة الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في هذه الدورة الثانية والستين، واثقين من أنكم، بحكمتكم، سوف تقودون أعمال اللجنة بكل جدارة واقتدار.
  • Tu te fais lyncher mais le premier qui brise le mur se casse toujours le nez.
    أعرف أنك تتحدث من فمك مثلنا لكن أول لاعب يعبر الجدار يلعب بكل قوة دائما
  • La présence parmi nous de M. Ban Ki-moon, le nouveau Secrétaire général de l'ONU, est pour moi l'occasion de le féliciter à nouveau pour sa désignation bien méritée à cette importante fonction et de noter avec satisfaction sa contribution active et essentielle à l'amélioration de l'efficacité de notre Organisation mondiale, en particulier les initiatives qu'il a prises au service de la communauté internationale dont la plus récente a été l'organisation avec succès, le mois dernier, d'une réunion de haut niveau sur les défis que pose les changements climatiques.
    وإننا إذ نحتفل هذا العام وبوجود سعادة السيد بان كي - مون كأمين عام جديد لمنظمة الأمم المتحدة فإنه لمن دواعي سروري أن أنتهز هذه الفرصة لأجدد لسعادته التهنئة على اختياره لهذا المنصب الهام الذي يستحقه بكل جدارة، مشيدا بدوره الفعال والحيوي في تعزيز فعالية منظمتنا الدولية منوهين بمبادرته التي تصب في خدمة مجتمعنا العالمي والتي كانت آخرها دعوته لعقد اجتماع رفيع المستوى حول تحديات تغير المناخ التي عقدت بكل نجاح في الأمم المتحدة خلال الشهر المنصرم.